”Valitse kieli” Tämä valinta tulee vastaan erilaisilla nettisivuilla, eri palveluissa, sovelluksia asentaessa ja esimerkiksi kirjastokorttia hankkiessa. Joillekin vastaaminen on yksinkertaista, mutta toisille ei – minulle kysymys johtaa väistämättä filosofiseen oman identiteetin pohtimiseen. Taustana sen verran että olen itse kaksikielisestä perheestä, kotona puhuttiin suomea äidin kanssa ja ruotsia isän ja sisarusten kanssa, koulu oli ruotsinkielinen, yliopisto […]
Lue lisääOh Finnish, isn’t it one of the most difficult languages in the world? So how closely is it related to the other Scandinavian languages – or is it more closely related to Russian? Näin alkaa usea Uber-kyytini, ja pian huomaan antavani miniluentoa suomen kielestä ja sen kielisukulaisista sekä suomen kielen historiasta. Luennon aikana murran sitkeässä […]
Lue lisääSuurin osa yliopistosta valmistuvista maistereista sijoittuu muualle kuin tutkimustyöhön, ja yksi yliopiston tehtävistä onkin tuottaa akateemisia ammattilaisia yhteiskunnan eri tarpeisiin. Nykyisin myös suuren osan tohtoreista on tarkoitus sijoittua erilaisiin asiantuntijatehtäviin yliopiston ulkopuolelle. Tämän opin jo uusien tohtorikoulutettavien tervetulotilaisuudessa, jossa tilastot tohtorikoulutettavien sisäänottomääristä suhteessa yliopiston tutkimus- ja opetustehtäviin puhuivat omaa karua kieltään. Vielä toistaiseksi olen pysytellyt […]
Lue lisää
kieli| monikielinen| Tieteenteon arki| Tutkijan identiteetti Ei kommentteja